Kako koristiti "giusto in tempo" u rečenicama:

La tua famiglia e' stata uccisa, ma tu ti ti sei teletrasportata giusto in tempo.
Porodica ti je poginula, ali ti si se teleportovala u zadnjem trenutku.
Giusto in tempo per il tè, colonnello.
Пуковниче Пикеринг, тачно на време за чај.
Giusto in tempo per il gran finale.
Мислим, дошли сте на време да погинете.
Presto qui arriverà una marea di polizia, giusto in tempo per ucciderci mentre usciamo dalla chiesa.
Ускоро ће доћи полиција... баш на време да нас убије кад будемо излазили из цркве.
Giusto in tempo Per farti tagliare la testa.
Baš na vreme da ti se odseèe glava.
Giusto in tempo per il nuovo secolo!
Upravo na vreme za novi vek.
Sei giusto in tempo per il rantolo della morte.
Došao si na smrtni hroptaj. Zadnji dah.
Ce l'hai fatta giusto in tempo, Frank.
A ti si došao...... upravitren, Frank.
Giusto in tempo per la cena.
Došao si na vreme za veèeru.
Giusto in tempo, mi stavo preoccupando.
Uspele ste, poèela sam da brinem.
Ragazzo mio, giusto in tempo per un Mojito.
Nick, sine moj. Došao si na vrijeme za mulj.
Sembra che sia arrivato giusto in tempo.
Èini se da sam stigao taèno na vreme.
Qualcuno mi ha colpito alla testa, e mi sono risvegliata qui giusto in tempo per vedere quella cosa tramutarsi in me.
Netko me udario po glavi i taman sam se okrenula vidjela tu stvar kako se pretvara u mene.
Giusto in tempo per fare quello che cavolo vi andra' di fare al sabato sera.
Biæe dovoljno vremena da radite sve što prokleto radite subotom uveèe.
Oh, sei arrivato giusto in tempo.
Momèe, stigao si ovamo baš na vreme.
Giusto in tempo per il giorno di San Valentino.
Taman na vrijeme za dan zaljubljenih.
Giusto in tempo per l'episodio Finale.
Taèno na vreme za kraj sezone, ha?
Giusto in tempo per l'happy hour.
Baš na vrijeme za happy hour.
I Marine sono sbarcati giusto in tempo e hanno salvato la giornata.
Marinci su se iskrcali u pravom trenutku i spasili dan.
Arrivai in bagno giusto in tempo.
Došao sam do kupaonice upravo na vrijeme.
Mister pallone gonfiato in persona, arrivato giusto in tempo per salutarci!
Veliko izbegavanje! Došao si taèno na vreme da nas vidiš zajedno.
Sembra sia arrivata giusto in tempo.
Izgleda da sam stigla baš na vreme.
Sei giusto in tempo per la cena, cara.
Stigla si baš na večeru, dušo.
I dottori dicono che e' arrivata giusto in tempo.
Doktori misle da ste stigli na vreme.
Se continuiamo cosi', potremmo dichiarare bancarotta giusto in tempo per Natale.
Ako nastavimo ovako, mogli bismo se razdužiti do Božiæa.
E' di nuovo tutto bello lustro, giusto in tempo per il Signore Oscuro.
On u punom svetlu i sjaju i opravljen, samo u vreme za Mraènog Gospodara.
Sono tornato giusto in tempo per vederlo con i miei occhi.
Vratio sam se taman na vreme da ga iskusim iz prve ruke.
Giusto in tempo per il pranzo.
Ako misliš na sastanak s odborom s 20 minuta zakašnjenja.
Si', giusto in tempo per prenderti il merito di quello che ho fatto io.
Da. Baš na vrijeme preuzmeš sve zasluge za moj trud!
Lui e Lord Hepworth sono tornati giusto in tempo per cambiarsi d'abito.
On i lord Hepvort su stigli na vreme da se presvuku.
Tuo padre ha venduto la sua fabbrica giusto in tempo.
Твој отац је продао компанију баш на време.
Giusto in tempo per farmi dare un passaggio.
Тачно на време да ухватим свој превоз.
Giusto in tempo per il te'.
Stigao si na vreme za èaj.
Ho chiuso a chiave il bar, ho visto Becky mettere le tavole davanti e dietro, siamo scappati verso il ponte giusto in tempo per vederlo sommerso.
Zakljuèao sam bar, video Beki da završava sa zakucavanjem daski na AP. Došli smo do mosta taman da vidimo kako tone.
Se guida Dembe, potremmo arrivare giusto in tempo per vederlo morire.
Ako Dembe vozi, možda stignemo da vidimo kako umire.
E poi, ironia della sorte, l'assassino e' arrivato giusto in tempo per impedire al signor Hauser di suicidarsi.
Иронија иронија. Наш убица стигао баш на време Да заустави господина Хаусер од снимања себе.
Giusto in tempo per il divertimento.
Upravo u vrijeme za sve zabave.
E' arrivato giusto in tempo per l'inaugurazione.
DOŠLI STE U PRAVI ÈAS ZA PRESECANJE TRAKE.
A quanto pare sono tornato giusto in tempo.
Izgleda da sam se vratio na vreme.
Giusto in tempo per salvarvi l'uno dall'altro?
Jesmo li stigli na vreme da vas spasimo jedno od drugog?
Sei giusto in tempo per la riunione.
Došao si na vreme za brifing.
0.52563095092773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?